-
1 tage
som man tager det wie man's nimmt;tag den med ro! fam immer mit der Ruhe!;det kan jeg ikke tage! fam das ist mir zu hoch!; das kann ich nicht ertragen;jeg kan ikke tage ham! fam ich kann ihn nicht verknusen!;tage ansvaret die Verantwortung übernehmen;tage en beslutning einen Entschluss fassen, sich entschließen;tage en forhindring SPORT ein Hindernis nehmen;tage medicin eine Arznei einnehmen;tage munden fuld fig den Mund voll nehmen;tage en bils nummer die Nummer eines Autos aufschreiben;tage plads Platz nehmen;tage overhånd überhandnehmen;tage et skridt einen Schritt machen;det tager tid es dauert lange;tage sig god tid sich Zeit lassen;tage af vi (an Gewicht) abnehmen; nachlassen ( Sturm, Schmerz); v/t abnehmen ( Mütze, Brille); ausziehen ( Mantel, Schuhe); Karten abheben;tage af for vinden Windschutz geben;tage af bordet den Tisch abdecken, abräumen;det tager jeg mig ikke af das kümmert mich nicht; darum kümmere ich mich nicht;tage livet af sig sich das Leben nehmen;tage af sted abreisen, abfahren;tage bort abreisen;tage ngt. bort etwas wegnehmen;tage fejl sich irren;tage sig ngt. for sich etwas vornehmen;tage frem hervorholen;tage i sig igen fig zurücknehmen;tage igennem durchnehmen;tage ind på et hotel in einem Hotel absteigen;tage ind til byen in die Stadt fahren;tage sig ngt. nær sich etwas zu Herzen nehmen;tage det op med én es mit jemandem aufnehmen;det tager på mig es geht mir nahe, es nimmt mich mit;tage hårdt på én jemanden streng behandeln, jemanden hart anpacken; Krankheit: jemandem schwer zusetzen;det er da til at tage og føle på fig das hat doch wenigstens Hand und Fuß;tage én på ordet jemanden beim Wort nehmen;tage sig sammen sich zusammennehmen, sich zusammenreißen, sich aufraffen;tage til Hamborg nach Hamburg fahren;tage sig ngt. til sich mit etwas beschäftigen;tage tilbage zurücknehmen; zurückfahren;tage ud på landet aufs Land fahren;tage sig godt ud sich gut machen oder ausnehmen;tage væk wegnehmen -
2 tid
tid [tiðˀ] <-en; -er> Zeit f;den tid, den sorg alles zu seiner Zeit;hvad tid? um welche Zeit?, zu welcher Zeit?;hele tiden die ganze Zeit (hindurch);en tid lang eine Zeit lang;somme tider dann und wann;vor tids ungdom die heutige Jugend, die Jugend von heute;et års tid etwa ein Jahr;få tiden til at gå sich die Zeit vertreiben;give sig tid sich Zeit lassen;have god tid, have tid nok Zeit genug/viel Zeit haben;det vil tiden vise das wird sich zeigen;alle tiders største feltherre der größte Feldherr aller Zeiten;tid efter anden von Zeit zu Zeit;nogen tid efter nach einiger Zeit;for en tid eine Zeit lang;for tiden zurzeit;for kort tid siden vor kurzem;for tid og evighed für immer;fra tid til anden von Zeit zu Zeit;før tiden vor der Zeit;få tid hos lægen sich beim Arzt einen Termin geben lassen;i tide beizeiten;i god tid zeitig;i den senere tid in letzter Zeit;i rette tid zur rechten Zeit;i sin tid seinerzeit;med tiden mit der Zeit;være ansat på tid auf Zeit angestellt sein, einen Zeitvertrag haben;være på tide an der Zeit sein, höchste Zeit sein;være på høje tid höchste Zeit sein;det er på tide es wird Zeit;på den tid, da … zur Zeit, als …;det er lang tid siden es ist lange her;komme til tiden rechtzeitig kommen;til den tid bis dahin;til tider dann und wann;det går/kun til en tid das geht eine Zeit lang -
3 tage
vb.1. nehmen; ( tøj)tage ngt på etw. anziehen;tage tøjet af sich ausziehen;tage ngt fra ng jmdm. etw. wegnehmen;tage ngt frem etw. rausholen;tage ng(t) med sig jmdn. (/etw.) (akk.) mitnehmen2. dauern; ( vare)hvor lang tid tager det? wie lange dauert es? -
4 vare
I vb.( tage tid strække til) dauern, reichen;det varer en evighed das dauert eine Ewigkeit;vare sig for ngt sich (akk.) vor etw. hütenII sb. III sb.tage vare på ngt etw. besorgen, sich um (akk.) etw. kümmern -
5 dag
dag [daːˀ] <-en; -e> Tag m;dagens lys das Tageslicht;(god) dag! (guten) Tag!; grüß Gott!;hver dag jeder Tag; jeden Tag, alle Tage;hver anden dag jeden zweiten Tag, alle zwei Tage;dagen efter (før) tags darauf (zuvor), am nächsten (vorhergehenden) Tag;en (skønne) dag eines (schönen) Tages;en dags tid für einen Tag;hele dagen den ganzen Tag;dag ud, dag ind tagaus, tagein;de gamle dage die alten Zeiten;en fem dages rejse eine fünftägige Reise;en af dagene in den nächsten Tagen;tage én af dage jemanden ums Leben bringen;lægge (komme) for dagen an den Tag legen (kommen);dag for dag Tag für Tag; täglich;fra dag til dag von Tag zu Tag;i dag heute;i gamle dage in früheren Zeiten;den dag i dag noch heute;i otte dage acht Tage lang;i de sidste otte dage seit acht Tagen;i dag (om) otte dage heute in acht Tagen;i dagens løb im Laufe des Tages;inden otte dage binnen acht Tagen;om dagen tagsüber, am Tag, täglich;om otte dage in acht Tagen;han er sin fader op ad dage er ist ganz der Vater;tidligt (sent) på dagen früh (spät) am Tage;nu til dags heutzutage, heute -
6 god
god morgen (dag, aften)! guten Morgen (Tag, Abend)!;god nat! gute Nacht!;god jul! frohes Fest ( Weihnachten)!;godt nytår! Prost Neujahr!, Ein gutes neues Jahr!;vær så god! bitte sei(en Sie) so gut!;det er godt es ist gut;så er det godt! jetzt ist's aber gut!, jetzt reicht's!; Schluss jetzt!;god til at tegne gut im Zeichnen;hun er god nok! fam sie ist in Ordnung!;han er godt dum! fam er ist ganz schön blöd!, er ist schön dumm!;godt nok gut genug; zwar;jeg har det godt mir geht's gut;hav det godt! lass es dir gut gehen;så kan han have det så godt! dann muss er selbst weitersehen!;det har god tid das hat Zeit;godt og vel gut und gerne;det ved jeg godt das weiß ich schon;De må godt … Sie dürfen gern …;du må godt … du darfst gern …;det kan godt være das mag (schon) sein, das ist leicht möglich;børnene har godt af sol Sonne tut den Kindern gut;det har han godt af! das geschieht ihm recht!, das schadet ihm gar nichts;hvad skal det være godt for? was soll (denn) das?;i god tid zeitig;have godt med penge viel Geld haben;det gode das Gute;for meget af det gode des Guten zu viel;tage én med det gode jemanden mit Güte behandeln;til gode zugute;have penge til gode Geld guthaben;ih, du godeste! ach du meine Güte! -
7 høj
høj1 [hɔĭˀ] <-en; -e> Hügel m, Anhöhe fhøj hat Zylinder m;højt vejr klare(s) Wetter n;fire mand høj vier Mann hoch;i høj grad in hohem Grade;med høj røst mit lauter Stimme;læse højt (laut) vorlesen;lukke højt op weit aufsperren;være i højt humør in bester Laune sein;højt op ad dagen spät am Tage;være højt oppe i fyrrerne hoch in den Vierzigern sein;højere grad GRAM Mehrstufe f;højest höchst-; am höchsten;i det højeste höchstens;højeste grad GRAM Höchststufe f, Meiststufe f -
8 ret
få ret recht behalten;give ret recht geben;have ret recht haben;det har du ret i da hast du recht;komme til sin ret zur Geltung kommen;med rette mit (vollem) Recht;finde sig til rette sich zurechtfinden;komme til rette zurechtkommen ( medmit D);lægge til rette zurechtlegen;vise til rette zurechtweisen; zurechthelfentage for sig af retterne zugreifen, zulangen, sich bedienen; fam (r)einhauen;dagens ret das Tagesgericht;ad rettens vej auf dem Rechtswegeden rette (mand) der Rechte, der rechte/richtige Mann;i rette tid rechtzeitig;to ret, to vrang ( Stricken) 2 rechts, 2 links(alle) ret! MIL stillgestanden!;ikke ret stor nicht besonders groß;ret som han kom gerade als er kam;rettere sagt besser gesagt, vielmehr
См. также в других словарях:
Tage Lindbom — Tage Leonard Lindbom (24 October 1909 2001), PhD in Political science, who was early in his life the party theoretician and director of the archives of the Swedish Social Democratic Party 1938 1965, but later in his life he found ibland in God… … Wikipedia
Zeit — 1. Ach, du lewe Tît, hadd öck doch gefrît, wär öck rusch e Wiew geworde. – Frischbier, 4158. 2. Abgeredet vor der Zeit, bringt nachher keinen Streit. – Masson, 362. 3. All mit der Tit kumt Jan in t Wamms un Grêt in n Rock. – Lohrengel, I, 27;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
o — abi·o·log·i·cal; ab·o·li·tion; ab·o·li·tion·ary; ab·o·li·tion·dom; ab·o·li·tion·ism; ab·o·li·tion·ist; ab·o·li·tion·ize; ab·o·ma·sal; ab·o·ma·sum; ac·an·thol·o·gy; ac·an·thop·o·dous; acar·i·dol·o·gist; ac·a·ri·nol·o·gy; acar·i·o·sis;… … English syllables
Ionosphäre — Beziehung von Ionosphäre und Erdatmosphäre … Deutsch Wikipedia
ma — abo·ma; ab·o·ma·sal; ab·o·ma·sum; abro·ma; ab·u·ku·ma·lite; abu·lo·ma·nia; acan·tho·chei·lo·ne·ma; ac·an·tho·ma; acan·tho·so·ma; ac·cla·ma·tion; ac·cli·ma·ta·tion; ac·cli·ma·tion; ac·cli·ma·ti·za·tion; ac·cli·ma·tize; acel·da·ma; acho·ma·wi;… … English syllables
Sapienti sat — − Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Schuster, bleib bei deinem Leisten — − Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Sonne — 1. An der San verdänt em de Schäden. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 474. 2. An der Sonne öffnet sich die Rose. 3. Auch die Sonne hat ihre Flecken. »Genug, wenn Fehler sich mit grösserer Tugend decken; die Sonne zeugt das Licht und hat doch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Flug103 — Als Lockerbie Anschlag – nach der Flugnummer auch PanAm Flug 103 – wurde der Bombenanschlag auf ein Verkehrsflugzeug vom Typ Boeing 747 121[1] der amerikanischen Fluglinie Pan American World Airways am 21. Dezember 1988 bekannt, der laut Urteil… … Deutsch Wikipedia
Flug 103 — Als Lockerbie Anschlag – nach der Flugnummer auch PanAm Flug 103 – wurde der Bombenanschlag auf ein Verkehrsflugzeug vom Typ Boeing 747 121[1] der amerikanischen Fluglinie Pan American World Airways am 21. Dezember 1988 bekannt, der laut Urteil… … Deutsch Wikipedia
Katastrophe von Lockerbie — Als Lockerbie Anschlag – nach der Flugnummer auch PanAm Flug 103 – wurde der Bombenanschlag auf ein Verkehrsflugzeug vom Typ Boeing 747 121[1] der amerikanischen Fluglinie Pan American World Airways am 21. Dezember 1988 bekannt, der laut Urteil… … Deutsch Wikipedia